viernes, 29 de enero de 2010

Nanas de Cebolla. Miguel Hermandez

Hola blogger@s! En primer lugar pediros perdón, ya que he tenido el blog muy abandonado, por que, la verdad, estoy "más liá que la pata un romano", pero a partir de ahora intentaré tenerlo mas o menos actualizado.
Os dejo con "Nanas de la Cebolla" de Miguel Hermández, un poeta al que estoy conociendo un poco mejor ahora y que me encanta.
Se la dedicó a su hijo, tras recibir una carta de su mujer en la que le decía que solo se alimentaban de pan y cebolla.

La cebolla es escarcha
cerrada y pobre:
escarcha de tus días
y de mis noches.
Hambre y cebolla:
hielo negro y escarcha
grande y redonda.

En la cuna del hambre
mi niño estaba.
Con sangre de cebolla
se amamantaba.
Pero tu sangre,
escarchada de azúcar,
cebolla y hambre.

Una mujer morena,
resuelta en luna,
se derrama hilo a hilo
sobre la cuna.
Ríete, niño,
que te tragas la luna
cuando es preciso.

Alondra de mi casa,
ríete mucho.
Es tu risa en los ojos
la luz del mundo.
Ríete tanto
que en el alma al oírte,
bata el espacio.

Tu risa me hace libre,
me pone alas.
Soledades me quita,
cárcel me arranca.
Boca que vuela,
corazón que en tus labios
relampaguea.

Es tu risa la espada
más victoriosa.
Vencedor de las flores
y las alondras.
Rival del sol.
Porvenir de mis huesos
y de mi amor.

La carne aleteante,
súbito el párpado,
el vivir como nunca
coloreado.
¡Cuánto jilguero
se remonta, aletea,
desde tu cuerpo!

Desperté de ser niño.
Nunca despiertes.
Triste llevo la boca.
Ríete siempre.
Siempre en la cuna,
defendiendo la risa
pluma por pluma.

Ser de vuelo tan alto,
tan extendido,
que tu carne
parece cielo cernido.
¡Si yo pudiera
remontarme al origen
de tu carrera!

Al octavo mes ríes
con cinco azahares.
Con cinco diminutas
ferocidades.
Con cinco dientes
como cinco jazmines
adolescentes.

Frontera de los besos
serán mañana,
cuando en la dentadura
sientas un arma.
Sientas un fuego correr
dientes abajo
buscando el centro.

Vuela niño en la doble luna
del pecho.
Él, triste de cebolla.
Tú, satisfecho.
No te derrumbes.
No sepas lo que pasa
ni lo que ocurre.

1 comentario:

Jose Antonio Cabrera Ramirez dijo...

Para mi es uno de los poemas más bello en lengua castellana.
No hay una vez que lo lea que no me emocione y se me ponga los pelos de punta.
Juan Manuel Serrat le puso música a este poema y es precioso.
Para entender su significado tenemos que retrotraernos a la guerra civil y en ese momento él estaba en la carcel de Alicante.
Un abrazo